К вопросу о праве русинов на самоопределение

Для реализации п.10 условий Вильсона перемирия с противниками Антанты уже в июне 1918 г. русинские эмигранты в США учреждают американскую народную Раду угро-русинов (АНРУР) ( в предвоенные годы в США эмигрировало около 700 тыс. подкарпатских русин) и наделяют мандатом их представления юрисконсульта корпорации "General Motors" русина Григория Жатковича. В октябре 1918 гада поручает ему составить меморандум по проблеме Подкарпатской Руси для президента США В.Вильсона. Первым пунктом меморандума было предоставление независимости этому народу. 21 октября Жаткович встретился с президентом Вильсоном (считавшему нецелесообразным создание малых, нежизнеспособных, нестабильных, независимых государств), посоветовавшим присоединиться к демократическому соседнему государству, вступить в Среднеевропейский демократический союз порабощенных народов, представители к-ого собрались в Филадельфии. Жаткович подписал "Декларацию об общих цельях независимых среднеевропейских народов" как представитель отдельной нации, русинов "на юг от Карпат", встретился с чехословацким лидером, будущим президентом ЧСР Т.Г.Масариком, вел с ним переговоры о присоединении Подкарпатской Руси к ЧСР. 12.11.1918 на сьезде АНРУР Жаткович добился принятия решения об объединении "Угро-Руси" с ЧСР на условиях автономного штата. Решение Скрентонского съезда имели решающее влияние на принятие решения Версальской мирной конференции. В феврале 1919 г. Жаткович во главе американской русинской делегации приехал а Париж, затем в марте прибыл в Ужгород с целью консолидации русинских "рад". Центральная Русская Народная Рада на заседании 8.5.1919 г. приняла сформулированное Жаткевичем решение о присоединении Подкарпатской Руси к ЧСР на " принципах полной национальной автономии", рекомендовала Жаткевича в качестве "полномочного министра штата". Летом 1919 гаткович вел переговоры с чехословацкими представителями в Праге и Париже. Назначен главой Директории (август 1919г.), а затем первым губернатором Подкарпатской Руси (май 1920г.). Таким образом, благодаря грамотному безупречному представлению "русинов на юг от Карпат" в Договоре по национальным меньшинствам, принятым в Сен-Жермен ан Ле 19 сентября 1919 г. было записано: "...территория Русинов на юг от Карпат включается в состав Чхословакии с условием, что она предоставит русинам наивысший степень автономии при сохранении единства Чехо-Словацкого государства..." и, следовательно, русины в то время таким образом реализовали предоставленное им право на самоопределение. Примерно такую же процедуру прошли и другие славянские народы, входившие в состав Австро-Венгерской монархии.
Если проводит паралели с "за-перевальными русинами", то западные державы (Антанта) в лице так называемого Совета послов (органа занимающегося послевоенным устройством Европы) не признали ЗУНР и признали суверенитет Польши над Восточной Галицией...
Таким образом, право на самоопределение международным сообществом было предоставлено не "украинцам", "галичанам", вообще "русинам", а исключительно РУСИНАМ НА ЮГ ОТ КАРПАТ...

Таким образом Подкарпатская Русь (такое название земли было введено постановлением Генерального Статута от 16 ноября 1919 г., а затем внесено в конституцию ЧСР, принятую в 1920г.) вошла в состав Чехословакии, а русины в качестве государственно образующего народа (наряду с чехами и словаками) с правом на самоопределение, приобрела международное признание и ее положение впоследствии никогда и никем не оспаривалось.
Герб Подкарпатской Руси был составной частью, утверждённых Законом №252/1920 от 30 марта 1920 года Среднего и Большого гербов Чехословакии. Герб Подкарпатской Руси представлял собой рассечённое поле, в правой части которого на лазури три золотых пояса, в левой - на серебре червлёный лев.
см.http://www.senat.cz/zajimavosti/znaky_a_vlajky/index.html
Подкарпатский герб как свой символ приняло и современное русинское движение. в результате он стал национальным гербом русинов всего мира и официальным знаком Всемирного конгресса русинов и русинских организаций.
Был утвержден

ГИМН ПОДКАРПАТСКИХ РУСИНОВ

на слова А.Духновича (по версии свидомых "видатного українського культурно-освітнього діяча)


Подкарпатские Русины,
Оставте глубокий сон.
Народный голос зовет вас:
Не забудьте о своем!
Наш народ любимый
да будет свободный
О
т него да отдалится
неприятелей буря
да посетит справедливость
уж и русское племя!
Желание русских вождь:
Русский да живет народ!
Просим Бога Вышняго
да поддержит русскаго
и даст века лучшаго!

19 лет (1919-1939)- слишком короткое время даже в жизни человека, не то, что в истории народа, который на протяжении многих столетий был экономически, политически и культурно угнетен. Но именно за это короткое время и именно благодаря "буржуазному правительству" Чехословакии, Подкарпатская Русь сделала гигантский скачок из средневековья в цивилизацию, несмотря даже на то, что прогресс и развитие края были отягощены разыгравшимся в 30 гг. всемирным экономическим кризисом. Вспомним, что в эти годы голодомор был не только на Украине, безработица была не только в "сытой Праге", но и в Берлине, и в Нью-Иорке, голодали не только на Верховине подкарпатской, но и на Верховине чешско-моравской...
Будем опираться только на цифры и факты. С 1919 г по 1939 г в государственном образовании Подкарпатская Русь отрицательное сальдо (разность между поступлениями в казну и расходами) составило 1.458.453.000 чехословацких крон. Дотации в экономику Подкарпатской Руси ежегодно составляли 112.173.304 чск. Величина дотаций приведена без учета расходов на содержание армии, госпредприяьтий, почт, ж., государственных лесов...
Чтобы не утомлять читателя обилием цифр посоветуем в Ужгороде просто внимательно оглянуться вокруг. Все, что было построено в те годы, а построено, надо сказать, было немало, включая школы, больницы, магазины, дороги, мосты, госучреждения и жилые кварталы, стоит и сегодня как образец качества и высокой культуры строительства. Только один административный и жилой квартал в Ужгороде-Галаго- стоил около трех миллиардов чск (для справки-пара обуви в то время стоила около 16 чск). Вряд ли можно найти объект, построенный в послевоенные годы, который хотя бы отдаленно мог бы сравниться по качеству с любым сооружением тех лет. И сегодня, когда хотят подчеркнуть качество сооружения, с гордостью говорят: " Это было построено еще при чехах..."
Следует заметить, что в 1919 г. на Подкарпатской Руси было 70% неграмотных, в то время как уже в 1938 г. -только 20%. Если до 1919 г. в крае было всего около 100 школ, то за годы Первой республики было построено 160 новых школ, ежедневно выходило около 60 газет и журналов на русинском языке.
Проведенные в крае радикальные реформы, прежде всего аграрная, введение демократической парламентской системы м прогрессивной судовой, учреждение финансовых институтов, создало предпосылку тому, что Русины, впервые в своей истории| стали еще и государственнообразующим народом.
Можно согласиться с тем, что ЧСР имело свои ошибки и недостатки, включая вопросы управления в Подкарпатской Руси, но мы говорим об общем балансе, а общий баланс остался в сознании народа, котрый до сегодняшнего дня считает период своей истории "при чехах" самым светлым и благополучным и должным образом оценивает "чешское цивилизационное послание"...

На 29 октября 1944 г. вся территория края была занята советскими войсками. согласно обязательствам СССР и договоренностями между СССР и ЧСР Подкарпатская Русь оставалась де-юре составной частью Чехословакии, в чем было твердо уверенно чехословацкое правительство и президент Э.Бенеш, выславшие сюда из Лондона полномочного министра Ф.Немеца, было разделение Подкарпатской Руси на две зоны: более развитая центральная часть края оставалась под полным контролем советской военной администрации и объявлена зоной боевых действий 4-го Украинского фронта, юго-восточная, горная, передана как будто в управление чехословацкой администрации.
По мере приближения частей Красной армии к границам ЧСР уже 8 мая 1944 г., в Лондоне, был подписан «Договор о взаимоотношениях между Чехословацким Управлением и советским Главнокомандующим после вступления советских войск на Чехословацкую территорию». В ст.6 названного Договора излагалось: «Как только часть освобождённой территории перестанет находится в зоне военных операций, Чехословацкое правительство примет там всю полноту верховной власти и будет предоставлять советскому (союзному) Главнокомандующему всестороннюю помощь и сотрудничество посредством своих гражданских и военных органов».
Как известно, чехословацкий правительственный делегат министр Франтишек Немец вместе со своей гражданской и военной делегацией прибыл 27 октября 1944 г. на освобождённую чехословацкую территорию (Подкарпатскую Русь) и разместился в г. Хуст. Третьего ноября, при встрече правительственного делегата Ф.Немца и дивизионного генерала Гасал-Нижборского с командующим 4 Украинским фронтом генералом армии И.Петровым, последний нанёс на карте точную демаркационную линию, которая должна разделять территорию Подкарпатской Руси, переданную в управление правительственного делегата и зону военных операций фронта. Демаркационная линия проходила: Вилок (включительно), Шаланки (включительно), Заричье (вне), Дубровка (включительно), Осой (включительно), Березники (вне), Пилипец (включительно), Волосянка (включительно). При встрече стороны договорились о том, что на восток от демаркационной линии освобождённая территория полностью переходит в гражданское и военное Чехословацкое Управление. Таким образом, г. Мукачево, г. Ужгород, герегово находились в «зоне боевых действий» 4 Украинского фронта вплоть до 30.01.1945 г (дата переезда чехословацкой правительственной делегации из Хуста в Требышев (Словакия) и были полностью изъяты из под контроля правительственного делегата, находясь в руках Красной армии, НКВД, «СМЕРШ» и единственной политической партии, которая поддерживалась всеми средствами-коммунистической партии.
В такой ситуации решительно нет никаких оснований говорить о легитимности процедуры свободного волеизъявления народа по определению своего политического статуса на территории, оккупированной чужой армией, в зоне ведения боевых операций фронта, в условиях когда военное руководство оккупационной армии взяло на себя всю полноту управления и функции верховной власти, а действии гражданских прав было приостановлено.
Иллюстрацией происходивших в то время событий может служить переписка между правительственным делегатом Ф.Немцем и командованием 4 Украинским фронтом.
23 ноября 1944 г. Ф.Немец направляет депешу в адрес члена Военного Совета небезизвестного Л.Мехлиса, ответственного за все политические вопросы, включая вопросы освобождённых территорий:
« Глубокоуважаемый господин генерал-полковник, в течении настоящего дня я последовательно получил следующую информацию:
1. В городах и сёлах Подкарпатской Руси распространяется листовка под названием «О воосоединении Закарпатской Украины с Советским Союзом». Листовка содержит резолюцию первой конференции Компартии Закарпратской Украины от 19.11.1944 г. В резолюции изложено требование присоединения Закарпатской Украины к Советскому Союзу.
2. По приведенной резолюции на съезде членов народных комитетов, который должен состоятся в воскресенью 26.11.1944 г., должно быть принято соответствующее решение. По имеющейся у меня информации в работе съезда примет участие 1300 делегатов, 500 из которых уже находится в гукачево. Одновременно позволю себе Вам напомнить, что по требованию командующего фронтом я взял на себя объязательство, что никто из гражданских или военных лиц, с территории на восток от демаркационной линии, указанную линию не пересечёт. Это объязательство очень строго придерживается и советские военные органы возвращают или задерживают чехословацких граждан, которые случайно пересекут демаркационную линию. Вразрез с этим положением, военными комендантами, в соответствии с отдаными им распоряжениями, о которых Вы меня информировали, всем делегатам, которые примут участие в работе съезда с территории на восток от демаркационной линии, выданы пропуска. Заказ пересечения линии, таким образом, односторонне направлен против членов делегации чехословацкого правительства, которымаким образом, отказано в контакте с участниками съезда или же непосредственному участию в работе съезда. Убеждён, что содержание распространяемой листовки с резолюцией конференции коммунистической партии Вам известно, так как Вы сами ранее заявляли, что без военной цензуры на освобождённой территории Подкарпатской Руси не может выйти никакая печатная продукция . В мои объязанности входит соблюдение законов Чехословацкой Республики и договорённостей, изложенных в чехословацко-советском договоре, в котором предписанна объязанность сторон придерживаться чехословацких законов за подписями уполномоченного комиссара Советского Союза Лебедева и нашего министра иностранных дел Рипки. Так как распространяемая листовка находится в явном противоречии с советско-чехословацким договором, позволю себе предупредить Вас, что посредством нашего посольства в Москве я буду информировать своё правительство в Лондоне и требовать от него инструкций по своим дальнейшим действиям. С целью информации, направляю Вам содержание моей депеши в Лондон, также как и Лондону я направлю содержание настоящей депеши. Одновременно прошу, чтобы мне была предоставлена возможность немедленного отлёта в Москву, чтобя я мог получить для себя инструкции непосредственно с помощью радиосвязи со своим правительством, так как до настоящего времени я вынужден с ним контактировать при посредничестве нашего посольства в Москве.
Прошу Вас оказать любезность высказать свое мнение если это возможно как можно раньше. Благодарю Вас за любезность и желание
С
глубоким уважением
Министр Ф.Немец
чехословацкий правительственный делегат»
Генерал-полковник Л.Мехлис на его депешу так и не ответил. Правда, 24 ноября Немец получил ответ командования фронтом на предыдущую свою депешу:
« 24 ноября 1944 г.
Правительственному делегату чехословацкого
правительства
министру Ф.Немцу
Уважаемый господин министр,
в качестве ответа на Вашу телеграмму на моё имя и имя генерал-полковника Мехлиса сообщаю:
....для нормальной работы правительственного делегата была определена линия запрещённой зоны, на востиок от которой, начала работать чехословацкая администрация.
В этих районах, в соответствии с моим приказом, были созданы военные комендатуры для поддержания военного порядка в местах дислокации военных аэродромов и решения всех необходимых военных вопросов. Все вопросы внутреннего управления территорией на восток от линии запрещенной зоны решает правительственный делегат, выдаёт распоряжения, приказы, созывает конференции, так как он найдёт это необходимым. В наши интересы на всей территории Карпатской Украины входят только военные вопросы, целью которых является улучшения ситуации в тылу, очистка его от мадьяр, немцев, мадьярских жандармов и полицейских, которые ещё недавно очень хорошо себя чувствовали в области на восток от запрещённой зоны и даже, в отдельных городах, вошли в городское гражданское управление. Это объясняется недостаточной борьбой с этими элементами, среди которых находится много шпионов.
3. Вы пишете нам об учреждении краевого Народного Совета и его сотрудничества с Управлением правительственного делегата. Этот вопрос нам полностью незнаком, так как в наших частных беседах Вы ни разу не затрагивали этот вопрос и мы не располагаем информацией кто, когда и с какой целью, будет организовывать краевой Народный Совет и, в этой связи, не понимаем, почему Вы пишете «чтобы как можно раньше была предоставлена возможность сотрудничества с краевым Народным Советом». Этот вопрос, и все остальные вопросыы, которые не относятся непосредственно к обороне и военным операциям, военной подготовки-нас не касаются и все эти вопросы относятся к компетенции чехословацкой администрации.
4. Ваша просба, чтобы мы помогли передать Вашу речь на подготавливаемую конференцию Народных Советов, мне непонятна. Ни вопросы, относящиеся к учреждению краевого Народного Совета, о котором Вы пишете, ни вопросы относящиеся к различным конференциям-нас не касаются. Поскольку мы по горло заняты своей работой и неуместно, чтобы военное командование вмешивалось в гражданское управление по вопросам, которые касаются чехословацкого правительственного делегата.
5. Вопрос об обмене пенго на крону, о курсе рубля к кроне, обо всем этом мы должны переговорить отдельно. Ваше предложение, чтобы курс рубля был равен одной кроне является несправедливым и неприемлимым и он не может быть использован даже временно. Этот курс должен быть совершенно иной, по информации, которой мы располагаем, в ближайшее время по этому вопросу будет принято соответствующее решение.
С глубоким уважением командующий 4 Украинским фронтом генерал армии Петров

Член Военного Совета 4 Украинского фронта
генерал-полковник Мехлис 23 ноября 1944 г.

Лукавило командование 4 Украинского фронта, ой лукавило. Для проведения съезда в Мукачево советское военное командование выделило в распоряжение его организаторов все необходимые технические средства. С учётом того, что железнодорожное сообщение в крае ещё не работало, для доставки делегатов в Мукачево были предоставлены автомобили Красной армии. И если делегаты, кстати никем не избранные, а только назначенные офицерами политработниками Красной армии, получили от советских военных комендантов пропуска для поездки в Мукачево без проблем, то членам правительственной делегации даже контакт с участниками съезда был запрещён
Что же касается воззваний и листовок, призывающих к отделения Подкарпатской Руси от ЧСР, все они были отпечатаны по распоряжению советских военных органов. Следует обратить внимание на тот факт, что все подготовительные материалы ( выступления на различных «форумах», резолюции, обращения и т.д.) готовили сотрудники политуправления 4 Украинского фронта (см. Доклад « Борьба народа Закарпатской Украины за воссоединение с Советской Украиной» за подписью начальника политуправления 4 го Украинского фронта генерал-лейтинанта М.Пронина, адресованного начальнику Главного политического управления Красной Армии).
Непосредственно на съезде присутсвовало 663 «представителей» народных комитетов. Примерно 1/3 из них представляли коммунисты, другие политические партии в работе съезда участие не принимали, так как не получили от советского военного командования разрешения на проведения своей деятельности.
Первый съез «единогласно» принял Манифест о выходе Закарпатской Украины из состава ЧСР и, в качестве верховной власти , избрал 17 членную Народную Раду Закарпатской Украины. Он определил также делегатов, которые должны были выехать в Москву, с целью неотложных переговоров об условиях вхождения Закарпатской Украины в СССР (по непонятным причинам избранные делегаты в Москве так и не появились).
Манифест стал главным политическим актом, на который до настоящего времени ссылается Украина. В действительности же съезд народных комитетов ничем не отличался от других проявлений «воли народа», организованных по случаю различных обстоятельств коммунистической партией после 1917 г. с той только разницей, что в данном случае спектакль состоялся в «военно-полевых условиях»...

Многонациональное население области на референдуме 1991 г. подавляющим большинством - 92% - проголосовало за независимость Украины, подтвердив тем самым право украинцев на самоопределение. В то же время 78% высказались за предоставление Закарпатью статуса самоуправляющейся территории (автономного статуса). Вскоре областной Совет и госадминистрация при участии общественности разработали проект закона о таком статусе и об организации в области свободной экономической зоны и передали их в парламент Украины. Однако решения по этим предложениям все еще не приняты...

И по поводу: "...першою з українських регіонів зі зброєю в руках реально захищала свою самостійність у 1938 році..."
Вспомним 1938 г., Мюнхен, преобразование ослабленной Чехословакии в федеративное государство чехов, словаков и подкарпатских русинов. Первое
автономное правительство Прага сформировала из русино-русофильского большинства, доминировавшего на политической арене края, но уже спустя две недели (26.10.1938 г.) его премьер А.Броди по подсказке из Берлина был арестован с обвинением в провенгерских действиях, власть в крае (вернее в той части, что осталась после Венского арбитража 2.11.1938 г.) передана украинским националистам во главе с А.Волошиным.

Атмосферу и политическую линию второго автономного правительства Подкарпатской Руси определяли националисты-радикалы, выходцы из Галичины. Претенциозно переименовали Подкарпатскую Русь в "Карпатскую Украину"! Украинский национализм никогда рационализмом не отличался, но в случае с "Карпатской украиной" превзошел себя. Патриоты-мечтатели, собравшиеся в заштатном провинциальном городке в горах- Хусте, практически отрезанном от внешнего мира новыми границами между Чехословакией и Венгрией, разглагольствовали о "Карпатской Украине" как "украинском Пьемонте", кристаллизационном ядре будущей "Великой Украины", которую они собирались строить с помощью Гитлера! Шумные разглагольствования об "украинском Пьемонте" в Карпатах в 1938-39гг., достойные провинциальной театральной сцены . Эпохи романтизма...

"...Зокрема, військовий штаб Карпатської Січі очолював полк. Михайло Колодзінський-«Гузар», серед керівництва були пор. Гриць Барабаш-«Чорний», чот. Євген ВрецьонаВолянський», Олекса ГасинЛицар», Анатоль Демо-Довгопільський, Олег КандибаОльжич», Осип Карачевський-«Свобода», чот. Зенон Коссак-«Тарнавський», чот. Лев Крисько-«Кріс», пор. Юрій Лопатинський-«Калина», Роман Мирович, пор. Роман Шухевич-«Щука». Всі перераховані..." все до единого пришлые зайды...

А.Волошин считал вооруженное сопротивление силами К.У., начавшемуся наступлению венгерских войск (15.3.1939 г.) бессмысленным и выехал в Румынию. Радикалы из руководства Карпатской сечи (КС) М. Колодзинский-Гузар, З.Коссак, С.Ефремив объявили "батька" А.Волошина предателем, сфабриковали "приказ военного министра" об организации обороны, создали т.н. "военный штаб", объявили "мобилизацию", бросили против регулярной венгерской армии слабо вооруженный "сичевиков", безоружных гимназистов и семинаристов, слепо верящих авторитету " панучителей". Авантюра кончилась трагедией Красного поля и самой КС на подступах к Хусту...

И о "Карпатской Украине"

Кто из них приписал на Царьградском щите:
Юбилеями правят пока ещё те,
Чей он есть юбилей,
и кто платит...
В.Высоцкий

Юбилеи химер

Постановлением КМ Украины 753 от 05.05.2000 г. Об организационном комитете и мероприятиях по празднованию 55-летия воссоединения Закарпатской Украины с Украиной велено отмечать эпохальное событие, как водится, торжественным вечером в Национальной Опере Украины, проведением широких общественно-политических и культурных мероприятий, торжественных вечеров "Праздник воссоединения", тематическими уроками в школе "единый народ - единая держава", и, наверное, ... конечно же банкетом.

Поскольку юбилеи, как правило, бывают только славные, безусловно, каждый из них заслуживает достойной юбилейной речи. Мало правдоподобно, чтобы настоящая могла быть произнесена на намечаемых "научной конференции" и "круглом столе" с участием "известных политологов, учёных, общественных деятелей", и посему позволю себе изложить её на сайте.

Итак, какое же событие нам предписано праздновать? Речь идёт, по видимому, о годовщине подписания в Москве "Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине", и Протокола к нему, во всяком случае, именно такой договор был подписан в Кремле 29.06.1945 г.

В ст. 1 названного Договора говорилось "Закарпатская Украина (носящая согласно Чехословацкой Конституции, название Подкарпатская Русь) ... включается в состав Украинской Советской Социалистической Республики".


Таким образом, если строго следовать сущности происшедшего в далёком 1945 г., то нам следует праздновать юбилей присоединения Подкарпатской Руси к СССР путём её включения в состав Украинской Советской Социалистической Республики. В таком случае, причём здесь воссоединение? Вопрос уместен, ибо воссоединить то, что раньше никогда единым не было не удалось даже "отцу всех народов".

Прежде всего, разберёмся с терминологией.

Название земли, заселённой русинами, на юг от Карпат, было введено постановлением Генерального Устава Чехословакии от 16 ноября 1919 г. Официальное название звучало:- "Подкарпатская Русь". Следует отметить, что указанное постановление разрешало использование термина "РУСИНИЯ" (Русинско), по аналогии с Эстонией (земля Эстов), однако такое название не нашло признания на практике, по-видимому вследствие преемственности предыдущего общепринятого названия "Угорская Русь".

Конституция Чехословакии, принятая 29 февраля 1920 г., узаконила название "Подкарпатская Русь" и, начиная с этого времени такое название использовалось во всех официальных отношениях, и хорошо устоялось как политическое понятие в международной практике.

После передачи полномочий автономному правительству Подкарпатской Руси второму кабинету под руководством монсиньора А.Волошина 26 октября 1938 г. в крае развернулась, инициированная галицкими эмигрантами под руководством международной организации украинских националистов, волна украинизации. По интерпретации пришлых идеологов русины должны являться частью народа Украины и их язык, религия, нравы и обычаи должны соответствовать галицким стандартам. Естественно, этому новому генеральному направлению должно было соответствовать название края, вернее той его части, которая осталась после реализации решений венского арбитража.

30 декабря 1938 г. местный "Правительственный вестник" ("Урядовий вiсник") опубликовал решение автономного правительства (этой же датой) о новом названии края. В решении говорилось, что "до момента окончательного официального принятия названия края автономным сеймом - разрешается использовать название "Карпатская Украина". Под этим правительственным решением стояли подписи премьер-министра А.Волошина и министра Ревая. Этот же министр подкарпаторусского правительства, Ревай, 5 января 1939 г. на вопрос журналиста одной из газет о правомочии такого решения заявил буквально следующее: "Правительство разрешило использование названия "Карпатская Украина" по своему усмотрению, так как народ Карпатской Украины является украинским". Комментарии просто неуместны.

Однако, фактом является то, что на издание подобного решения автономное правительство не имело решительно никаких полномочий, поскольку этот вопрос относился исключительно к компетенции будущего сейма. Официальная Прага реагирует тут же и уже 28 января 1939 г. д-р Паркани из канцелярии Президента официально предупреждает подкарпаторусских деятелей о недопустимости подобных эксцессов. Центральное правительство по-прежнему использует официальное название. Иллюстрацией этого является, например, корреспонденция председателя автономного правительства А.Волошина с Президентом Республики д-ром Гаха, которая относилась к созыву первого автономного сейма.

А.Волошин в своей телеграмме от 28 января 1939 г. просит "...чтобы Президент Республики созвал сейм Капатской Украины..." и Гаха официально отвечает 10 марта того же года в Хуст: "Уважаемый господин председатель автономного правительства! Созываю Сейм Подкарпатской Руси на заседание в Хуст на день 21 марта 1939 г."

Однако, уже 15 марта 1939 г. началась оккупация Подкарпатской Руси Венгерскими частямиейм Подкарпатской Руси так и не состоялся (хотя мифотворцы клянутся, что сейм "Карпатской Украины" состоялся 15 марта 1939 г.). Имеются неоспоримые доказательства того, что происходило в провинциальном Хусте 15 марта 1939 г.(Оригинал газеты "Новая свобода", органа УНО под редакцией Гренджи Донского)

Таким образом,если бы даже сейм и состоялся, то его решения , принятые 15 марта 1939 г., не имели бы юридической силы, так как были приняты в нарушение Конституции ЧСР. По Конституции ЧСР, действовавшей на то время, дату заседания сейма автономной Подкарпатской Руси назначает Президент ЧСР.

Все эти обстоятельства отлично понимали редакторы МИД СССР при составлении текста Договора, подписанного в Кремле 29.06.1945 г., включив в ст. 1 Договора текст: "Закарпатская Украина (носящая согласно Чехословацкой Конституции название Подкарпатская Русь), которая на основании Договора 10-го сентября 1919 г., заключенного в Сан-Жермен ан Лэ, вошла в качестве автономной единицы в рамки Чехословацкой Республики...".

В этой связи нельзя не упомянуть ещё один юбилей - юбилей Карпатской Украины - прямо зуд какой-то на юбилеи. "Карпатский голос" 21 (128) , Ужгород 13-19 июня 1998 г. опубликовал письмо председателя загадочной Украинской Народной Рады Закарпатья (УНРЗ) с до слёз русинской фамилией (Балега) в адрес Президента, Председателя ВС и Премьер-министра Украины : "...С 11 октября 1938 г. по 18 марта 1939 г в Карпатах существовала Карпато-Украинская держава - Карпатская Украина... Обращаемся к Вам узаконить 15 марта государственный праздник... Просим Вас выделить средства для проведения этих мероприятий... Просим Вас на правительственном уровне санкционировать проведение этого юбилея..."

Исходя из фактов, изложенных выше, громкое заявление: "...с 11 октября 1938 г. по 18 марта 1939 г. существовала в Карпатах украинская держава - Карпатская Украина", как мы видим, звучит столь торжественно сколь насквозь лживо. Очень громко, но без доказательств. И если не обращать внимание по поводу очередного сеанса внушения на который, естественно, "просим выделить средства", то становится ясно откуда у автора эпистолярного жанра, в том же письме, берутся пассажи: " В связи с тем, что Карпатская Украина первой в Европе в марте 1939 г. осуществила вооружённое сопротивление фашистским войскам...".

Казалось бы, прежде чем кричать на весь мир криком великим и бить поклоны "проводу" Украины, автор должен был бы быть уверен, что все необходимые доказательства, не двузначно подтверждающие достоверность утверждений, вынесенных на суд публики, собраны, исследованы и должным образом оценены. Хотя, подобные люди не слишком обременены склонностью уважения к фактам. Для них, чем меньше правды, тем красивее схема...

Каждый юбилей, что и говорить, событие знаменательное, требующее должного внимания. Кто же, в частности, будет отрицать необходимость глубокого осмысления самых критических страниц нашей истории. Но, всё дело в характере осмысления и во взглядах на историю. Любая неуклюжая и ограниченная попытка обмануть историю подтасовкой фактов не должна оставаться без внимания. Ведь такие незамысловатые и удручающие трюки, ведущие к заведомому злостному обману народа, нравственной фальши, превращают устраиваемые "юбилеи" в недостойные комедии...

Естественно косолапый, символизирующий русскость Карпат-красная фигура стоящего на двух ногах карпатского медведя с открытой пастью на серебрянном тоне.

Цвета герба синий и золотой традиционные геральдические. Во множестве встречаются в гербах и флагах подкарпаторусинских комитатов. Их современная трактовка "свідомими" как украинских цветов и как подчеркивание чехословацким парламентом идеи единства Подкарпатской Руси с Украиной (в 1920 г. не существовавшей как государство) совершенно не логично. государство, включившее в свой состав какую-либо территорию, никак не станет демонстрировать ее принадлежность какому-либо иному целому, государственному ли или национальному.
Отсылка к "Галицко-Волынскому королевству" вообще абсурдна.
Предки подкарпатских русин ( на юг от Карпат" приняли христианство с Византийским (восточным) обрядом в 863 г , а их восточные собратья почти на 125 лет позже (988 г.). Как хорошо известно, геральдика берет свое начало в Западной Европе...

В этой связи :
ПАСЕ, очередное заседание на тему прав человека в Украине. Слово просит представитель русинов . Получив, начинает так:-Уважаемые дамы и господа, мы- русины , единственные представители восточных славян из покон веков не меняли свое самоназвание, но я хотел бы начать свое выступление старой легендой: В 10 веке решил русин искупаться в горной речке . Выйдя из воды, он с удивлением обнаружил, что его одежды исчезли. "Наверное украинцы украили " воскликнул он в сердцах. На этом месте выскакивает представитель Украины и кричит в зал: еправда! В это время еще не было никаких украинцев ! Представитель русинов продолжает:" Приняв к сведению конструктивное замечание своего коллеги, я бы хотел закончить свое выступление именно на этой ноте...

 

Огорчает меня факт резкого отставания количества русинов на душу населения Украины от развитых эуропейских стран. Судите сами. Перепись в Подкарпатской Руси в 1921 г. показала, что из общего количества населения края в 604,5 тыс. человек русинами себя идентифицировали 62% населения и, соответственно, уркраинцами-менее 1 %. В 2001 г. извели кучу гривен чтобы насчитать всего 10 700 русинов, около 1% (от общего количества жителей 1 258 000 человнек). Коренное общенационально большинство, автохтоны региона-русины, оказались в положении бесправного меньшинства на своей этнической территории. Вся эта грустная история наводит на определенные подозрения-перепись на Украине 2001 г-явная фальсификация...

При переписи 2001 г. в листе перечне национальностей графа "русины" отсутствовала. Мол, поздно кинулись, материалы уже отпечатаны. Переписчикам рекомендовали всех назвавшихся русинами относить к графе "другие". При переписи в России национальность "русин" внесена в госеестр. И печально, что о сих фактах знает каждый русин. И в горах и на подходах. "Цыганская почта" постаралась...

В то время когда iмперськi сили Москви в блоцi зi свiтовими силами зла принимают Постановление Госкомстата РФ от 02.09.2002 г. № 171 где в "Алфавитном перечне нециональностей и языков" нагло вносят графу "русины", розбудовники Держави даже не чешутся "викликати у посуху дощ" для сохранения "всохлої галузки на деревi нацiї"-русинов... А пытаться увлажнять под деревом почву скупыми мужскими слезами все равно, что плевать с высокой Говерлы. При попутном ветре...

Валентин Стецюк

Коли мені один вуйко у Словаччині сказав, що він сам не знає хто він - русин чи словак, я спитав його, як ви говорите: "голова" чи "глава". Він каже: "голова" - Тоді ви -українці. Він зрадів такому простому тесту. Повоноголосся або його відсутність - це одна з найдавніших ознак, якими характеризуються перші діалекти, які виокремилися із праслов"янської мови. Повноголосся мали тільки ті діалекти, з яких пізніше розвинулися українська, російська і білоруська мови. Ці мови через деякий час знову поділилися на діалекти, які характеризують власні ознаки, але з цих діалектів окремі мови вже не розвинулися. Отож, спитаймо у русинів: Як ви говорите: голова чи галава. Якщо голова - то українці, якщо галава - то білоруси або росіяни. Інші відмінності - пізнішого походження...

Государственные переписи населения в Словакии зарегистрировали:
в 1991 г. - 17 197 русинов и 13 211 украинцев
в 2001 г. -24 201 русинов и 10 814 украинцев соответственно.
Жаль, конечно, что уважаемый Валентин Стецюк не успел до переписи оттестировать "несвiдомих русинских вуйкiв". Иначе бы все вместе радовались. С праздничной сыпью по теле...

Русины, никогда не заявляли, что они лучшие или худшие среди окружающих нас народов. Мы-другие...
Наши оппоненты пытаются представит русинов как организацию как созданную КГБ в "сепаратистских цельях?", активистов русинского движения людьми не нашедшими себя в жизни, одним словом, "из под моста" и даже успели воспитать юниоров, демонстрирующих на страница "Карпатских Украин" блестящие образцы клозетной лирики, т.е. средства, к которым они прибегают, столь низкие и выдают в их пользователях такую патологию, что уже все оплеванное ими вызывает уважение...
Сегодня, доморощенные радетели "за народ" успешно реформировали тоталитарную систему в тотальную нищету. Ходим согнувшись, дышим затхлым воздухом несвободы и упадка, в то время как со всех щелей на свет Божий повылазили "державники", "демократы", "патриоты", презирающие свое прошлое и страшась будущего, в попытке занять место ближе к корыту. Интеллектуально откровенно слабые и немощные в плане реализации неправого дела, которому они вызвались служить, безуспешно сражаются с самой природой- по их скудной лексике- "политическим русинизмом".
Между тем, хорошо известно, историческая судьба народа изначально определяется его географическим положением. Карпаты в жизни славян всегда были [FONT=Courier] разделительной чертой [FONT=Arial]. Славяне, проживающие на запад от карпатского хребта всегда были вовлечены в процессы запада, западной политики. "Русины на юг от Карпат" никогда не были связаны с никакими политическими и историческими традициями восточных собратьев. Никогда не принимали участие в боях на востоке, никогда не страдали от ошибок и грехов востока, никогда не участвовали в интригах против востока...
Наступивший после 1945 г. крутой перелом в судьбе "русин на юг от Карпат" принес, вместо ожидаемой свободы и процветания, жесткую украинизацию. Пришлые зайды-идеологи пытались нас представить "галузкою" на мощном украинском дереве, пытались лишить языка и исторической памяти. Культурное достояние уничтожали и фальсифицировали. Архивы перерабатывали на спешно созданной картонной фабрике в Рахове и вывозили за Карпаты. Одним словом, Володимир, нас не русифицировали-нас украинизировали...
Для простого народа вопрос, что изменилось с момента приобретения Украиной независимости, бессмысленный, как вопрос, что питательнее-мышьяк или цианистый калий. Следуя мысли экспрезидента США Буша, при посещении им Киева, распад СССР для нас, русин, обернулся сменой дальнего тирана (Москва) на ближнего деспота (Киев). На смену старому центру пришел новый, не менее, а может быть более беспощадный по своим цельям и социальноэкономическим последствиям.
Только вот что- русины уже больше не хотят быть доверчивыми детьми, и как бы ни были заинтересованиы их антиподы в наведении нового порядка, который есть намного хуже старого, -что могут сделать они? Что они могут сделать без доверия к человеческой способности действовать исходя из своих личных убеждений? Да и как они избавятся от людей независимых, если их становится все больше и больше и если они самой жизнью востребованы к жизни?
К счастью, пока среди нас преобладает инакомыслие, которое несмотря на разработанный "План решения вопроса русинов-украинцев" все еще есть, а не инакодействие, которого, к счастью, на самом деле пока еще нет...
Согласен, Володимир, что каждый имеет право на свое мнение. Добавлю, не только имеет право на свое мнение, но и имеет право поступать в соответствии с ним. Только хочу заметить, что следовало бы еще выяснить насколько порядочно это мнение, в противном случае, этот демократический принцип может приобрести очень сомнительный характер...

"Русины на юг от Карпат" на протяжении почти тысячу лет ( насколько нам позволяют проследить в историю достоверные источники информации) были изолированы от восточных собратьев как природной (гребни Карпат) так и политической границей. Вряд ли мы станем подозревать Драгоманова в отсутствии патриотизма и украинофобии, написавшим в свое время примерно следующее " Угро-русы находятся от нас дальше чем Австралия..." И после всего этого утверждать о " одвічно українських теренах" и языке русинов как диалекта "мови"?
На протяжении последних 60-ти лет нас, Апологетъ, не русифицировали, нас-украинизировали. Недолуго, как это в свидомых принято. Пришлые-зайды поклялись на Манифесте маршалу Сталину, что после смены поколения русина в крае днем с огнем не найдешь-все поголовно станут щирыми украинцами. Ликвидировали не только русинские школы, но и функционирующее даже в годы войны" Подкарпатское общество наук". В Рахово в срочном порядке построили картонную фабрику так как производительность отопительных котлов не справлялась с культурным наследием аборигенов. Рукописи и книги уничтожались, документы фальсифицировались. Даже сегодня в областном архиве под страхом увольнения категорически запрещено заверять ксерокопии страниц метричных книг. Фамилии и имена изменяют по своему национально правильному усмотрению, топонимы "транслітерують сучасною українською орфографією": Мукачево- Мукачевове, Берегсас- Береговове, Ужгород- Вужмісто...
И все это, Апологетъ, к досаде свидомых, увы, не в результате "визвольних змагань", а только реализации Резолюции У Конгресса Комминтерна 1924 г. "по украинскому вопросу"...

Пока ситуация гораздо проще. Часть подкарпаторусинского народа , а именно та, что эмигрировала в Северную Америку, США и Канаду уже один раз ( после первой мировой войны) добилась, что "русинский вопрос" стал проблемой международной, обсуждался в Белом доме, на мирной конференции в Париже. История имеет свойство повторятся..
Хотя сегодня абнормальный апендикс за Карпатами - больше проблема Европы чем "мерики". Здесь формируются источники водных запасов, раздражают все нарастающие проблемы нелегальной миграции, сосредоточены практически 80% продуктопроводов с энергоресурсами, выбор "забора" между сытой Европой и ее бедным остатком. Одним словом, Европа беременна вопросом территории "русин на юг от Карпат"...
А в политике, Василий, всегда так, что верх одерживает сторона, имеющая в своем распоряжении больше ресурсов финансовых, милитирных и интеллектуальных. Так что вектор решения "вопроса" предопределен...

Наш духовный вождь, автор гимна, А. Духнович уже в первой половине 19 века о своей национальности бескомромиссно заявил: "...Я Русинъ былъ, есмъ и буду...", географические границы их расселения четко ограничил: "...обиталища их от снъжного Карпата до самые жерела славныя Тисы, а из южной стороны тихотянущимся великолепным Дунаем граничилися...". Что же касается языка русинов А. Духнович в своем письме М.Ф.Раевскому пишет: "...Мы очень слабы на поле письменном, но по пословице -"ни бука стять одним ударом" однако же, по моему мнению, письмо наше выше стоит и теперь, как украинское или галичское, оно содержалось еще в своей старовековой чистоте. и хотя оно (не) в блеске, однако же в древнем уборе есть родное ..."

И, для усвоения материала:

ПАСЕ, очередное заседание на тему прав человека в Украине. Слово просит представитель русинов. Получив, начинает так:-Уважаемые дамы и господа, мы-русины, единственные представители восточных славян из покон веков не меняли свое самоназвание, но я хотел бы начать свое выступление старой легендой: В 10 веке решил русин искупаться в горной речке. Выйдя из воды, он с удивлением обнаружил, что его одежды исчезли. "Наверное украинцы украили" воскликнул он в сердцах. На этом месте выскакивает представитель Украины и кричит в зал: еправда! В это время еще не было никаких украинцев! Представитель русинов продолжает:" Приняв к сведению конструктивное замечание своего коллеги, я бы хотел закончить свое выступление именно на этой ноте..."

Это россияне пишут на русинском. Русины просветили своих блудных сыновей и дщерей...
Так, в 1791 г. в Петербург приехал в качестве советника по делам культурной политики и образования русин Иван Орлай (1770 - 1829). Он стоял у истоков знаменитого Нежинского лицея, будучи в 1821 - 1826 гг. его директором. Также русин существенно совершенствовал работу Ришельевского лицея в Одессе, где находился на должности директора в 1826 - 1829 гг. Деятельность И. Орлая высоко ценил И.-В. Гете, с которым тот поддерживал дружеские отношения, а также Н. Гоголь, который был учеником И. Орлая и считал своего учителя несравненным педагогом. В Россию приехали по рекомендации И. Орлая М. Балудянский, первый ректор Петербургского университета, А. Дудрович, получивший должность ректора Харьковского университета, П. Лодий, В. Кукольник, М. и В. Билевичи, П. Павлович - профессора Петербургского и Харьковского университетов...

А уровень влияния только одного из русинов на политическую жизнь России, Михаила Андреевича Балудьянского (1769-1847), вполне может быть сопоставим с влиянием Збигнева Бжезинского на политическую стратегию США. Уже зрелым ученым М.А.Балудьянский в 1803 году был приглашен в С.-Петербург в качестве редактора Свода Законов по части государственного хозяйства и финансов. С 1813 по 1817 годы преподавал экономические и политические науки великим князьям Николаю и Михаилу Павловичу. В 1814 году(!!!) он был автором докладной записки государю по вопросу об освобождении крестьян от крепостной зависимости. В 1819 году Балудянский избран первым ректором С.-Петербургского университета и деканом философско-юридического факультета, выпускником которого был не только нынешний президент России В.В.Путин.

31 января 1826 г. Николай I, создав II отделение Е.И.В. канцелярии, на которое возлагалось дело кодификации законов, назначил Балудьянского начальником этого учреждения. Балудьянский - соавтор Сперанского при составлении Свода Законов. С 1839 года Балудьянский - сенатор. По мнению А.Э.Нольде, в основе русской политико-экономической терминологии лежит работа М.А.Балудьянского "Изображение различных хозяйственных систем". Другие работы российского сенатора, уроженца Закарпатья не изданы19. ..

Россияне, начитавшись художественной литературы и насмотревшись художественных фильмов, считают, что Петр I "прорубал окно в Европу" рука об руку с Александром Меньшиковым, ориентируясь на бурную жизнь в немецком Кукуе. К сожалению, мало кто знает, какая роль отводилась в этом российским дипломатам Ф.Головину и Г.Головкину. Рядом с ними около 30 лет нес службу русин И.О.Зейкан. Знаток латыни, немецкого, французского, венгерского и других центрально-европейских языков, с 1698 по 1727 года он добросовестно нес службу при дворе Петра I. Авторитет этого русина в глазах российского императора был настолько высок, что 17 мая 1722 года Петра I милостиво обратился к Ивану Зейкану с таким письмом: "Господин Зейкан! Понеже время приспело учить внука нашего, того ради, ведая ваше искусство в таком деле и добрую вашу совесть, определяем вас к тому; которое дело начни с Богом по осени, а именно в октябре или в первых числах ноября, конечно. Петр I"...

Вечно переферийные, вечно проигравшие, вечно провинциальные местечковые деятели из общества им. Т.Г.Шевченко в польском Львове, аккуратно веденные политиками Посполитой возжелали, не на ночь будь сказано, стать украинцами... И еслы бы не У Конгресс Комминтерна ( в реализации еще одной абсурдной идеи- "мировой революции"ак и остался бы их прожект в разделе куръезов...
Вы так до конца и не осознали всю стратегическую ошибку подобного хода. Отказавшись в названии корня "рус", автоматически лишились истории. А народ без прошлого, увы, не имеет будущего...

Ваше решение у меня почему-то ассоциируется со старым еврейским анекдотом:
Меламед рассказывает ученикам о мудрости Создателя.
- Если у человека недоразвито какое-нибудь из чувств, справедливый Господь развивает какое-нибудь другое чувство. Слепой не видит, зато у него хороший слух. Глухой не слышит, зато у него прекрасное обоняние. Кто приведет еще пример?
Отзывается Бенчик.
- У моего дяди, - говорит он, - правая нога короче , зато левая длиннее...

На протяжении нескольких столетий подкарпатские русины использовали в качестве литературного языка церковнославянский (местной редакции), который был в основе так называемого "язычия", литературного языка 19-начала 20 веков. Однако вследствие весьма значительной отдаленности ( а соответственно и сложности для восприятия рядовых носителей русинских говоров) от живого народного разговорного языка он не прижился среди широких слоев населения региона. А.Духнович, в меньшей мере А.Павлович и другие представители русинской элиты 19 в. отождествляли себя с единым восточнославянским народом и, естественно, пытались приблизиться к уровню русского литературного языка. Откуда русский язык русинского гимна. Естественно, это не результат великой отсталости и "отсутствия всякой духовной культуры", а только сознательный стратегический выбор " будителей" народа. Последователи будителей в этом направлении пришли к логическому концу- использованию русского литературного языка почти в "чистом" виде (см. язык А.Добрянского, В.Кимака, Ю.Ставровского-Попрадова, А.Кралицкого, Ивана-Сильвая, А.Митрака и др.)...
Тем не менее народный русинский язык имеет собственную древнюю литературну традицию. Первым значительным письменным памятником, дошедшим до нас и написанном языком жителей южного Марамороша, является "Няговская пастилла", полемическое произведение религиозного (естественно) содержания первой половины 16-го века. Первая же целенаправленная попытка кодификации литературного подкарпаторусинского языка была предпринята канцелярией епископа А.Бачинского. Букварь И.Кутки (1797 г.), затем период реформ императрицы М. Терезии во второй половине 19 века, когда впервые русинский язык использовался как язык деловой государственой документации (см. урбальная перепись) не нашли поддержки большинства. Представители местной национальной элиты в большинстве оставались в плену идей восточнославянской общности и общего литературного языка.
Исключением оставалась деятельность В.Чопея как сторонника выработки статуса литературного русинского языка на основе живых народных говоров. В 80-х г. 19 в. он издал словарь и несколько переводов на языке, близком к народным говорам. Особого внимания заслуживает научная, редакторская и просветительская деятельность в первой половине 20 в. последовательных сторонников русинской национальной идеи А.Годинки, Г.Стрипского, А.Бонкало и.др...
(если есть необходимость можно продолжить и изложить краткую историю становления подкарпаторусинского литературного языка, впоть до его кодификации в декабре 2002 г. в Ужгороде)...

Что же касается дистанции элиты до широких слоев моего народа, то, естественно если Вас это не очень огорчит, у меня решительно нет никаких оснований швырятся камешками в огороды "предводителей". Например, скромный юристконсульт корпорации "General Motors" Г.Жаткович реализовал международное признание права "русинов на юг от Карпат" на самоопределение. И право это остется незыблимым и неотчуждаемым. Пока жив народ...
Духовному вождю А.Духновичу достаточно было написать всего четыре строчки, чтобы занять достойное местро в пантеоне гигантов:
Я Русинъ былъ, есмъ и буду,

я родился Русиномъ,

честный мой родъ не забуду,

останусь его сыномъ;

Все как-то не доходит речь об агентах всех мастей и окраса. Англосаксы, говорят, собираются учредить фонд Г.Жаткевича. Ессно, для продвижения далеко в горы и на подходы демократии в крае. Ведь, не в пику же " Русской премии", правда?...

Важнейшие атрибуты национальной идентичности во все времена оформлялись словами "высокого стиля". Из множества вариантов русинских языков наши " русинські діячі", будучи мудрыми и прагматичными, выбрали именно такой язык текста. Текста обращенного в будущее. Без страха естественной "смерти" носителя*
Н
аш гимн, приложив руку к сердцу, на торжественных ритуалах будут исполнят потомки еще не одно тысячелетие...

* Сегодня русский язык считают своим родным 285 млн. человек, а еще 180 млн. изучают его как иностранный...

В n-нный раз, медленно, по буквам (пишу одним пальцем)- русский язык-одна из разновидностей языка р у с и н с к о г о. Русины сеяли, естественно, семена элитные. Но заколосилось, увы, не на территории с 60% мировых запасов чернозема. Там, то ранние заморозки (на почве), то "неприятелей буря", а то, и того хуже-заморочки с одкраянностю...
Русин же теперьыспанный, "помня о своем", подкладывая буковое дреколье в очаг Отчего Дома, сидит у окна (в пасхальных штанах и косоворотке) и выглядывает своих блудных сыновей и дочерей, что придут на порог. Коленопреклоненные...
И, относительно Пантеона.
Теснота там, Василий. И локтями растолкать тамешних обывателей можно исключительно масштабными деяниями. Скажем, отрихтовать слегка глобус. На худой конец, хотя бы его северное полушарие- от Ванкувера до Владивостока...

О Вашем способе ведения дискуссии, Василий, русины говорят: "буженый гериньок". Что в переводе на один из диалектов русинского языка звучит как способ "копченной селедки"...
Цепляясь за явно второстепенные детали, пытаться выхолостить изначальную суть обсуждаемого вопроса. А суть "русинского вопроса" заключается в "эквивалентности" обмена у туземцев стеклянных бус и рушничков с перепелками на стратегически важную землю. В пропорции "один к одному" ...
Мимоходом, Василий, на почву у нас под ногами документы имеются. Любой горрайсуд Страсбурга примет...


Закарпатье не Галичина, русины не бАндеры / / Закарпатский областной референдум 1991 года об автономном статусе Закарпатья / / Все о Закарпатье / Закарпатський рейтинг / Форум/ / Фоторепортаж 28 квітня 2006 року з магазину "Кобзар" на презентації нової книжки перекладів Івана Петровція/ Фоторепортаж 18 грудня 2005 року з церемонії вручення "Русской премии" в Ужгородській міській бібліотеці/ / Фоторепортаж з презентації книги Антонія Годинки "Час гурше, ги вода" 25 листопада 2005 року / Фоторепортаж 26 листопада 2005 року з вечора в русинському домі в Ужгороді присвяченого Лучкаю/ Петро Годьмаш. Книга ПОДКАРПАТСКАЯ РУСЬ и Украина / Русинський поет Василь Матола
The best slavic literary Коллекция.ру Rambler's Top100 Каталог ресурсов Сибири PRAVOSLAVIE.INFO - РЕЙТИНГ ПРАВОСЛАВНЫХ САЙТОВ META - Украина. Украинская поисковая система Рейтинг LISTO.RU

Copyright © 2000-2006 agency Rusininform Ltd. Реклама Все права защищены

Михайло Белень - Авторський сайт живого класика закарпатського мистецтва

 

 

 



 

 





 

Хостинг от uCoz